En Selex Idiomas nos especializamos en ofrecer soluciones idiomáticas al mundo corporativo.

¿Hablamos en neutro?

¿Hablamos en neutro?

El español se encuentra entre los idiomas más hablados del mundo, alcanzando al 7,6% de la población mundial, y dado que es utilizado en un extenso territorio presenta una enorme cantidad de variantes, con características fonéticas y léxicas, muy diferentes en cada región.

Entre las variantes más habladas podemos distinguir:

Andina: presente en los Andes centrales, sur de Colombia, Ecuador, Perú y occidente de Bolivia, Noroeste argentino y en la puna de Chile.

Caribeña: hablada en Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, y territorios continentales de Venezuela, Colombia y Panamá.

Centroamericana: Empleadas en Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, y Costa Rica, junto con el estado sureño mexicano de Chiapas.

Peninsular: Exclusiva de España

Rioplatense: Característica deArgentina y Uruguay

Entonces, ¿de dónde proviene el español neutro?¿existe realmente?

Esta variante suele ser muy cuestionada, justamente por no estar asociada a ninguna región en particular y no poseer identidad, aunque es posible que estas características no presenten realmente una desventaja, sino que la conviertan en una interesante herramienta para facilitar la comunicación, en determinados ámbitos.

Partiendo de esa base, y con el fin de comprender mejor el concepto español neutro podemos quizás pensarlo como una construcción artificial que aspira a ser comprensible para la mayor cantidad de hispanohablantes eliminando los rasgos fonéticos distintivos de los diferentes países. Esta variante intenta ofrecer un equilibrio sonoro y realizar una selección de términos, que posean la menor cantidad de marcas culturales, con el objetivo de aportarle claridad al mensaje que se desea transmitir, ya sea comercial, educativo o informativo.